MozillaPL.org - polskie centrum Mozilli

Główne menu:

Mozilla.eu.org pl-PL

Propagowanie produktów z rodziny Mozilli

Moderator: Pomocy?!

Mozilla.eu.org pl-PL

Postautor: Gandalf » 08 listopada 2004, 01:44

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.5) Gecko/20041106 Firefox/1.0

Jesli ktos z jakis kompletnie dla mnie nie zrozumialych powodow nie czyta co pol godziny VivaMozilla to moze nie wiedziec, ze zlokalizowalismy do konca mozilla.eu.org.

Zapraszamy :)
IE jest to aplikacja, która pozwala przeglądać internet z Twojego komputera i na odwrót
Gandalf
 
Posty: 1802
Z nami od: 29 czerwca 2002, 04:37
Lokalizacja: Warszawa

Re: Mozilla.eu.org pl-PL

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 11:37

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.5) Gecko/20041104 Firefox/1.0RC2

Gandalf pisze:zlokalizowalismy do konca mozilla.eu.org.


Fajnie :)

Nie żebym był złośliwy, ale gdzie można wytykać błędy? :)
Kilka już znalazłem... ta cała tajemnica z tłumaczeniem do niczego dobrego nie doprowadziła...
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Gandalf » 08 listopada 2004, 14:53

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; pl-PL; rv:1.7.5) Gecko/20041107 Firefox/1.0

Najlepiej w tym watku.
Nie bylo zadnej tajemnicy. Po prostu kiedy pytano, zglosilem sie Ja, a pare tygodni pozniej zglosil sie marcoos...
IE jest to aplikacja, która pozwala przeglądać internet z Twojego komputera i na odwrót
Gandalf
 
Posty: 1802
Z nami od: 29 czerwca 2002, 04:37
Lokalizacja: Warszawa

Postautor: Adrianer » 08 listopada 2004, 18:35

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.5) Gecko/20041103 MultiZilla/1.6.4.0b

to wytykając błędy to wytkne że nie ma odnośnika do spolszczonej Mozilli 1.7.3 :roll:
Adrianer
Moderator
 
Posty: 1771
Z nami od: 15 maja 2002, 17:37
Lokalizacja: Bern/Switzerland

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 21:01

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1

Ok.
[mode: wytykanie] ;)

Strona główna
1. Pod logiem Firefoksa na środku. Drugie zdanie:
JEST:
Firefox pozwala na korzystanie z sieci szybsze, bezpieczniejsze i efektywniejsze niż przy użyciu jakiejkolwiek innej przeglądarki.

POPRAWKA:
Firefox pozwala na szybsze, bezpieczniejsze i efektywniejsze korzystanie z sieci niż przy użyciu jakiejkolwiek innej przeglądarki.

2. poniżej w punkcie: Mozilla 1.7.3
POPRAWKA:
przed "oraz" usunąć przecinek

3. Prawa kolumna "Wiadomości": 2004-06-18
Zjedzona literka:
JEST: "wersj stabilna"
POPRAWKA: "wersja stabilna"

4. Zwrot "GDZIE INDZIEJ" jest jakiś taki... nie podoba mi się bardzo.
Lepiej by było użyć np. "Inne miejsca" lub "w sieci", itp.
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 21:05

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1

Strona produkty

1. Prawa kolumna:
- do słowa "Mozilla" przykleiło się "i"
- usunąć przecinek w dlaszej części przed "i"
- literówka "uzupelnienie" -> "uzupełnienie"
- w ostatnim zdaniu usunąć "do":
"Perfekcyjne uzupełnienie Firefoksa."
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 21:19

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1

Strona Wsparcie

1. Kolumna główna, drugie zdanie:
JEST: "Zależnie sytuacji możesz"
POPRAWKA: "Zależnie od sytuacji możesz"

- w tym samym zdaniu usunąć przecinek przed "lub".

2. Punkt "darmowe wsparcie"
Po zdaniu: "Istnieje także kilka źródeł w języku angielskim:" wymienione są polskie i angielskie strony.

IMHO powinno wyglądać np. tak:
"Lokalne społeczności oferują pomoc doświadczonych użytkowników w różny sposób. Między innymi poprzez fora dyskusyjne lub grupy dyskusyjne:"

3. Wsparcie dla firm:
POPRAWKA:
"Mozilla Europe oferuje kontrakty na drugi poziom wsparcia technicznego dla firm, uzupełniający ich wewnętrzny, pierwszy poziom wsparcia."

4. Prawa kolumna "Linki Mozilli"
- Nie ma słowa "Linki" - należy używać słowa "odnośniki"!
- przed "oraz" usunąć przecinek!
całość POPRAWKI:
"Ogromna lista stron pomocy, ważnych postów z grup newsowych oraz odnośników dla programistów."
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 21:49

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1

Strona FAQ

1. literówka w pierwszym pytaniu:
- "skontaktowac" -> "skontaktować" (3 x)
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Cleriic » 08 listopada 2004, 22:03

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1

Na dzisiaj wystarczy... jutro zajmę się kolejnym stronami.

Zauważyłem, że nie wszystkie strony są przetłumaczone... np. newsy dla prasy są po angielsku mimo iż odnośnik sugeruje język polski...
Wybierz Firefoksa i podbij Internet! :)
Cleriic
Moderator
 
Posty: 659
Z nami od: 09 stycznia 2004, 16:04
Lokalizacja: Polska :)

Postautor: Yano » 09 listopada 2004, 08:39

Przeglądarka: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.7.3) Gecko/20041027 Firefox/1.0RC1 (Yano) Mnenhy/0.6.0.103

A ja tak z innej beczki. Czemu na stronie głównej Mozilla Europe nie ma takiej informacji jak na stronie głównej Mozilli.org?
Z punktu widzenia ZU:
wchodzę na stronę mozilla.org. O! Dziś nowa wersja. Czekam niecierpliwie i sprawdzam co kilkanaście minut.
Wchodzę na stronę mozilla-europe.org. HMm.. jakiś rilis kandidejt, eee.. to jeszcze poczekam.

IMO powinna być jakaś zajawka, że dziś jest premiera. Chyba, że ta premiera to jednak nie na całym świecie :-?
Yano
 
Posty: 858
Z nami od: 17 grudnia 2002, 10:32

Postautor: andol » 09 listopada 2004, 08:48

Przeglądarka: Opera/7.60 (Windows NT 5.1; U; pl)

Niektóre zwroty przetłumaczono zbyt dosłownie. ;)

Przykłady:
- powerfull w: potężnym mechanizmie wykrywania niepożądanych, wiadomości
- award winning w: zdobywającej nagrody prezentacji.

O ile brzmią one doskonale w oryginale, to w polskim tłumaczeniu tak już nie jest. Znam ten ból, gdyż firma Opera Software również lubuje się w tego typu sformułowaniach. ;)
Andrzej,
który zrezygnował z zabawy w tej piaskownicy.
andol
 
Posty: 83
Z nami od: 31 stycznia 2002, 00:08
Lokalizacja: Wrocław

Postautor: bazyli/operator ;) » 09 listopada 2004, 10:25

Przeglądarka: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98) Opera 7.54 [pl]

Award Winning - zdobywca wielu nagród, obsypany/obsypywany nagrodami (jesli ma być bombastycznie).
bazyli/operator ;)
 


Wróć do Promocja

Kto jest online

Zarejestrowani użytkownicy: dexter, Google [Bot]

Przejdź do powiązanej strony

Nawigacja:

Stopka: