Forum - liczba mnoga!
Moderator: Pomocy?!
Posty: 15
• Strona 1 z 1
Forum - liczba mnoga!
Przeglądarka: -
Na kanwie tematów polonistycznych też pojadę.
Nie wiem, na ile róźne rubryczki w tym forum zależne są od Was, jeśli jednak są to prosiłbym o zwrócenie na pewną rzecz uwagę.
Rzeczownik "forum" nie posiada liczby mnogiej. Koniec i kropka! Nie istnieją żadne "Fora dotyczące projektów prowadzonych przez Zespół MozillaPL" ani "Grupy for dotyczących zarówno MozilliPL, jak i Mozilla.org".
Ten rzeczownik, jak i prawie (jeśli nie dokładnie) wszystkie nie posiadające liczby mnogiej są nieodmienne. A precyzyjniej, odmieniają się, ale we wszystkich przypadkach pozostaje bez zmian.
mianownik - Forum
celownik - Forum
wołacz - Forum
I to byłoby na tyle :]
Nie wiem, na ile róźne rubryczki w tym forum zależne są od Was, jeśli jednak są to prosiłbym o zwrócenie na pewną rzecz uwagę.
Rzeczownik "forum" nie posiada liczby mnogiej. Koniec i kropka! Nie istnieją żadne "Fora dotyczące projektów prowadzonych przez Zespół MozillaPL" ani "Grupy for dotyczących zarówno MozilliPL, jak i Mozilla.org".
Ten rzeczownik, jak i prawie (jeśli nie dokładnie) wszystkie nie posiadające liczby mnogiej są nieodmienne. A precyzyjniej, odmieniają się, ale we wszystkich przypadkach pozostaje bez zmian.
mianownik - Forum
celownik - Forum
wołacz - Forum
I to byłoby na tyle :]
- InSiDe
- Posty: 24
- Z nami od: 22 października 2002, 12:28
- Lokalizacja: Wrocław City
Przeglądarka: -
Widzę, że nie tylko ja tu walczę o czystość językową
Chociaż akurat o "forach" nie wiedziałem. Brak liczby mnogiej jest cokolwiek niewygodny - zdanie w stylu "forum odtyczące MozilliPL" nie precyzuje, czy chodzi o jedno forum, czy o kilka... forum
Mimo wszystko uważam, że "fora" powinny pozostać, tak samo, jak np. Beatlesi - z tym się nie da walczyć!


Pamiętaj obywatelu: WTYCZKI TO NIE TO SAMO, CO ROZSZERZENIA!
WinXP SP2
WinXP SP2
- Olhado/256
- Moderator
- Posty: 3878
- Z nami od: 26 września 2002, 09:47
- Lokalizacja: Wrocław
Przeglądarka: -
Problem odmiany obcojęzycznych nazwisk czy nazw to osobny problem. "Fora" to ewidentny błąd który nie ma żadnych wytłumaczeń. Dla wygodny to można "se" w domu w slipkach chodzić, a tutaj starajmy się być poprawni. To zwiększa nasz prestiż i wiadygodność :]
A wszystko to ku chwale Mozilli... :]
A wszystko to ku chwale Mozilli... :]
- InSiDe
- Posty: 24
- Z nami od: 22 października 2002, 12:28
- Lokalizacja: Wrocław City
Przeglądarka: -
Inside, czepiłeś się tych for z uporem godnym lepszej sprawy. Mam na co dzień do czynienie z językiem polskim, choć nie jestem polonistą, i wiem, że forma "fora" jako liczba mnoga jest jak najbardziej prawidłowa. Proponuję najpierw powertować słowniki, a potem zgłaszać pretensje.
Poza tym porównaj te nieszczęsne fora z innymi wyrazami pochodzenia obcego, które zakończone są na -um. Czy powiesz "te dwa akwarium"? "Te dwa terrarium"? Nie, to będą "akwaria" i "terraria". A jeśli jesteś bądź zamierzasz być polonistą, to chyba się troszkę z powołaniem rozminąłeś...
Poza tym porównaj te nieszczęsne fora z innymi wyrazami pochodzenia obcego, które zakończone są na -um. Czy powiesz "te dwa akwarium"? "Te dwa terrarium"? Nie, to będą "akwaria" i "terraria". A jeśli jesteś bądź zamierzasz być polonistą, to chyba się troszkę z powołaniem rozminąłeś...
- Raoul
Przeglądarka: -
Słownik z którego korzystam to trzytomowy Słownik Języka Polskiego PWN opracowany autorsko przez Redakcję Słowników Języka Polskiego PWN pod redakcją naukową prof. Mieczysława Szymczaka. Wydanie zmienione i uzupełnione o tom suplementowy wydany 1995 r.
Słownik który oferuje Onet.pl został opracowany przez wydawnictwo Wilga, które nie udzieliło na swoich stronach żadnej informacji dotyczącej redakcji owego słownika.
Słowo forum, tak jak i akwarium pochodzi z jezyka łacińskiego. Jak większość rzeczowników obcego pochodzenia które przyjęły się w formie niezmiennej są [url:http://sjp.pwn.pl/odmiany.php?id=39]rodzaju nijakiego VI.[/url]
Słownik internetowy PWN jest na stronie http://sjp.pwn.pl
Przy haśle "forum" stoi jak byk "blm" co oznacza: "bez liczby mnogiej'.
P.S.
Nigdy nie sądziłem, że różne wydania słowników mogą się różnić czymś więcej niż tylko oprawą graficzną i ilością haseł. Zaskoczyło mnie to, co zobaczyłem. Mimo wszystko większe mam zaufane do PWN. Zdaje się, że to ich słowniki są tymi, które określają normy :]
P.P.S
Również nie jestem polonistą, i rónież mam na co dzień doczynienia z językiem polskim. Z resztą zdania już nie mogę się zgodzić.
Słownik który oferuje Onet.pl został opracowany przez wydawnictwo Wilga, które nie udzieliło na swoich stronach żadnej informacji dotyczącej redakcji owego słownika.
Słowo forum, tak jak i akwarium pochodzi z jezyka łacińskiego. Jak większość rzeczowników obcego pochodzenia które przyjęły się w formie niezmiennej są [url:http://sjp.pwn.pl/odmiany.php?id=39]rodzaju nijakiego VI.[/url]
Słownik internetowy PWN jest na stronie http://sjp.pwn.pl
Przy haśle "forum" stoi jak byk "blm" co oznacza: "bez liczby mnogiej'.
P.S.
Nigdy nie sądziłem, że różne wydania słowników mogą się różnić czymś więcej niż tylko oprawą graficzną i ilością haseł. Zaskoczyło mnie to, co zobaczyłem. Mimo wszystko większe mam zaufane do PWN. Zdaje się, że to ich słowniki są tymi, które określają normy :]
P.P.S
Również nie jestem polonistą, i rónież mam na co dzień doczynienia z językiem polskim. Z resztą zdania już nie mogę się zgodzić.
- InSiDe
- Posty: 24
- Z nami od: 22 października 2002, 12:28
- Lokalizacja: Wrocław City
Przeglądarka: -
orazforum
Witam.
Odmiana wyrazu forum. Czy w liczbie mnogiej istnieje np. forma forów (jak w wyrażeniu kilkadziesiąt forów miejskich)?
Z poważaniem:
Ryszard
Forum odmienia się jak liceum, a więc fora, forów itd. Niektóre starsze słowniki opatrywały to słowo mylnie skrótem blm, co znaczy dosłownie „bez liczby mnogiej”, a w intencji redaktorów miało chyba znaczyć, że liczba mnoga jest równa pojedynczej. Nie mówi się jednak liczne rzymskie forum, można za to powiedzieć liczne rzymskie fora.
— Mirosław Bańko
forum - fora
Jak odmienie się słowo forum (np. internetowe forum dyskusyjne) w liczbie mnogiej?
Forum odmienia się jak akwarium: w liczbie mnogiej fora, forów itd. Więcej o tym można znaleźć w Słowniku wyrazów kłopotliwych PWN.
— Mirosław Bańko
źródło: http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.p ... rum&kat=18
- hADeSik
- Moderator
- Posty: 844
- Z nami od: 02 czerwca 2002, 21:18
- Lokalizacja: ja go znam?
Przeglądarka: -
Możecie się tak kłócić jeszcze długo, przytaczając opinie różnych mądrych ludzi/słowników. Ja tam trzymam się liczby mnogiej "fora", bo tak mi wygodnie. O! 8)
Pamiętaj obywatelu: WTYCZKI TO NIE TO SAMO, CO ROZSZERZENIA!
WinXP SP2
WinXP SP2
- Olhado/256
- Moderator
- Posty: 3878
- Z nami od: 26 września 2002, 09:47
- Lokalizacja: Wrocław
Przeglądarka: -
Ja zaś kłócić się nie będę (choć i wcześniej bym tego tak nie nazwał) i odpowiedź w pełni zrozumiałem i przyjąłem. Może być mi tyko przykro, że nie wykazałem się na tyle dużą przezornością by sprawdzić na tyle dokładnie pisownię tego słowa aby doszukać się wypowiedzi Pana Mirosława.
Przy okazji to jestem trochę rozczarowany. Osoba powiązana z PWN, doradza kupno słowanika wyrazów kłopotliwych a o stosowną informację w słowniku powszechnym nie walczy. Dziwne, ale aż nazbyt powszechne w naszym kraju :]
Przy okazji to jestem trochę rozczarowany. Osoba powiązana z PWN, doradza kupno słowanika wyrazów kłopotliwych a o stosowną informację w słowniku powszechnym nie walczy. Dziwne, ale aż nazbyt powszechne w naszym kraju :]
- InSiDe
- Posty: 24
- Z nami od: 22 października 2002, 12:28
- Lokalizacja: Wrocław City
For czy Forów
Przeglądarka: -
Raoul pisze:liczba mnoga mianownik fora, dopełniacz forów.
A zatem mamy błąd: "Grupa for dotyczących..."

- E2rd
- Moderator
- Posty: 3937
- Z nami od: 26 marca 2002, 23:16
Poprawnie jest 'fora'
Przeglądarka: -
Sprawa ta była trzy lata temu przedmiotem gorącej dyskusji wśród redaktorów i korektorów wydawnictwa Prószyński i S-ka SA, a debata szybko przeniosła się do innych wydawnictw, w tym PWN. O wypowiedź poproszone wszelkie znane autorytety. Z przytłaczającą przewagą wygrała oczywista reguła, że słowa pochodzenia łacińskiego, które przyjęły się w języku polskim w ich oryginalnej formie, odmieniamy zgodnie z fleksją łacińską, a więc np. akwarium-akwaria; terrarium-terraria, seminarium-seminaria oraz forum-fora.
Cytowany drastyczny błąd w trzytomowym Słowniku PWN nie jest niestety jedynym, uogólniając słownikowi temu bliżej do mniemanologii stosowanej i kultury masowej niż do źródeł normatywnych.
Jeszcze raz: od Cezara do Reja, od Lindego do Markowskiego i dzisiejszej Komisji Języka Polskiego PAN, każde forum z osobna i wszystkie fora razem są i były w tej sprawie zgodne.
Cytowany drastyczny błąd w trzytomowym Słowniku PWN nie jest niestety jedynym, uogólniając słownikowi temu bliżej do mniemanologii stosowanej i kultury masowej niż do źródeł normatywnych.
Jeszcze raz: od Cezara do Reja, od Lindego do Markowskiego i dzisiejszej Komisji Języka Polskiego PAN, każde forum z osobna i wszystkie fora razem są i były w tej sprawie zgodne.
- Władek
slowniki
Przeglądarka: -
witam, to nie jest tak, że słowniki PWN ustalają normy!!!!! Normy ustala Komisja Kultury i Rada Językowa, za którą stoi Prof. Markowski i Dr Pawelec, A NIE JAKIES WYDAWNICTWO. Język zmienia się, a PWN cały czas tkwi w starodawnym "nastroju językowym". Duzo nowocześniejsze i lepsze są słowniki Wydawnictwa WILGA. Piszę to bez żadnych wątpliwości. Zajmuję się badaniem leksyki polskiej - WILGA jest nowoczesna i to jest marka na miarę współczesności. PWN juz sobie jakos nie radzi. Maja stare dane... Może to WILGA (a z nią Prof. Markowski, dr Pawelec i inni, którzy dla WILGI piszą słowniki) powinna sie tu przyłączyc i nam wyjasnić, jak jest...
InSiDe pisze: Słownik z którego korzystam to trzytomowy Słownik Języka Polskiego PWN opracowany autorsko przez Redakcję Słowników Języka Polskiego PWN pod redakcją naukową prof. Mieczysława Szymczaka. Wydanie zmienione i uzupełnione o tom suplementowy wydany 1995 r.
Słownik który oferuje Onet.pl został opracowany przez <B style="color:black;background-color:#ffff66">wydawnictwo </B><B style="color:black;background-color:#A0FFFF">Wilga</B>, które nie udzieliło na swoich stronach żadnej informacji dotyczącej redakcji owego słownika.
Słowo forum, tak jak i akwarium pochodzi z jezyka łacińskiego. Jak większość rzeczowników obcego pochodzenia które przyjęły się w formie niezmiennej są [url:http://sjp.pwn.pl/odmiany.php?id=39]rodzaju nijakiego VI.[/url]
Słownik internetowy PWN jest na stronie http://sjp.pwn.pl
Przy haśle "forum" stoi jak byk "blm" co oznacza: "bez liczby mnogiej'.
P.S.
Nigdy nie sądziłem, że różne wydania słowników mogą się różnić czymś więcej niż tylko oprawą graficzną i ilością haseł. Zaskoczyło mnie to, co zobaczyłem. Mimo wszystko większe mam zaufane do PWN. Zdaje się, że to ich słowniki są tymi, które określają normy :]
P.P.S
Również nie jestem polonistą, i rónież mam na co dzień doczynienia z językiem polskim. Z resztą zdania już nie mogę się zgodzić.
- B.O. - dr Fil. Pol.
Re: Poprawnie jest 'fora'
Przeglądarka: -
Władek pisze:Sprawa ta była trzy lata temu przedmiotem gorącej dyskusji wśród redaktorów i korektorów wydawnictwa Prószyński i S-ka SA, [...]
Zgadza się. Jakieś 3 lata temu pracowałem w wydawnictwie kiedy napotkaliśmy problem z liczbą mnogą wyrazu forum podczas uruchamiania takiej usługi na witrynach wydawnictwa. Po wielu bojach na słowniki pomiędzy pracownikami, szefami, prezesami itd. stanęło na tym, że rzeczony rzeczownik się jednak odmienia. Forum, fora, forów itd. Codziennie ktoś przywieszał na tablicy ogłoszeń nowe kserokopie z różnych słowników w celu przekonania ogółu, że tylko on ma racje.

Szczerze powiedziawszy myślałem, że problem odmiany "forum" zniknął wraz z rozpowszechnieniem się różnych forów w internecie, ale jak widać takie tematy lubią powracać.

PS: Czy przypadkiem użytkownik Władek to nie jest czasem jedna z osób zamieszanych w owe gorące dyskusje w dziale internetowym wydawnictwa?

Yano aka JacekR
- Yano
- Posty: 858
- Z nami od: 17 grudnia 2002, 10:32
Posty: 15
• Strona 1 z 1
Kto jest online
Zarejestrowani użytkownicy: Bing [Bot], Google [Bot]